<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Dict.CN海词:在线单词查询</title>
	<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/</link>
	<description>web2.0 web software music internet</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 18:42:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: YUAN</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95410</link>
		<dc:creator>YUAN</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 12:01:27 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95410</guid>
		<description>不知道是什么问题，请尽快解决，这太不方便了。那个谷词不能发音，就是有个图标在那里。词霸的发音听起来太压抑了，就像发了一下被什么人给掐回去了。唉，到底是什么问题嘛？？？？？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不知道是什么问题，请尽快解决，这太不方便了。那个谷词不能发音，就是有个图标在那里。词霸的发音听起来太压抑了，就像发了一下被什么人给掐回去了。唉，到底是什么问题嘛？？？？？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: YUAN</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95409</link>
		<dc:creator>YUAN</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 11:44:16 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95409</guid>
		<description>是离不开它了！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>是离不开它了！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: YUAN</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95408</link>
		<dc:creator>YUAN</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 11:43:32 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95408</guid>
		<description>你好! 这几天上不了，太着急了，是不是竞争对手在搞破坏啊？这么好的东西，离不它了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好! 这几天上不了，太着急了，是不是竞争对手在搞破坏啊？这么好的东西，离不它了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yan</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95404</link>
		<dc:creator>yan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 03:45:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95404</guid>
		<description>海词不能用，我找到个"谷词"，好象也很好</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>海词不能用，我找到个&#8221;谷词&#8221;，好象也很好</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maria</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95403</link>
		<dc:creator>Maria</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 03:45:06 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95403</guid>
		<description>这几天连接不上了,是什么原因?能否恢复?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这几天连接不上了,是什么原因?能否恢复?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jasmine</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95402</link>
		<dc:creator>jasmine</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 02:33:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95402</guid>
		<description>恩,我们最喜欢这个翻译网站了,可这两天都用不了了,急死了,快点吧,我的好多同事都等着呢~~~~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>恩,我们最喜欢这个翻译网站了,可这两天都用不了了,急死了,快点吧,我的好多同事都等着呢~~~~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yuanfang_7</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95401</link>
		<dc:creator>yuanfang_7</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 01:33:02 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95401</guid>
		<description>同上，怎么上不了？发现就海词最好。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同上，怎么上不了？发现就海词最好。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: assent to</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95400</link>
		<dc:creator>assent to</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 23:06:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95400</guid>
		<description>你好!这几天怎么了？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好!这几天怎么了？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zoe</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95399</link>
		<dc:creator>zoe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 18:25:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95399</guid>
		<description>你好！
同上，请尽快解决～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好！<br />
同上，请尽快解决～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zoe</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95398</link>
		<dc:creator>zoe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 18:25:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95398</guid>
		<description>同上，请尽快解决问题～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同上，请尽快解决问题～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: zoe</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95397</link>
		<dc:creator>zoe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 18:24:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95397</guid>
		<description>同样，这几天用不了～～请尽快解决问题～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同样，这几天用不了～～请尽快解决问题～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yan</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95392</link>
		<dc:creator>yan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2008 03:04:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-95392</guid>
		<description>你好!
这两天海词的网站怎么连结不上了？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好!<br />
这两天海词的网站怎么连结不上了？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: NIGHTMARE</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-94964</link>
		<dc:creator>NIGHTMARE</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Mar 2008 00:55:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-94964</guid>
		<description>民营经济</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>民营经济</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 网上创业教战手册 &#183; 【好文转载】Dict.CN海词:在线单词查询</title>
		<link>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-80329</link>
		<dc:creator>网上创业教战手册 &#183; 【好文转载】Dict.CN海词:在线单词查询</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 15:50:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://e-spacy.com/blog/dictcn-dictionary-online/#comment-80329</guid>
		<description>[...] Dict.CN海词:在线单词查询 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Dict.CN海词:在线单词查询 [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
